Unforgettable Dance

From NynthiDB
Unforgettable Dance
General
Title

Unforgettable Dance

Japanese title

忘れられない踊り
Wasurerarenai Odori

French title

Danse Inoubliable

Identification codes?
LIC

12FR-161107-00414

LIN

598 449 203

IMIC

12FR-NYN8937-161108-000528

Global information
Vocals

CUL

Air dates

November 8, 2016

Duration

4:11

Season

3

Tempo

143

Age rating (2018 letter system)?

M14

Content warnings?

SM-02, Q-03

Music genres

Trance

Album information
Album

Stranger Sorceresses

Track number

5

Internal informations
Licensing version

17.0

Music software with version

FL Studio 12.4.0

Known music plugins

Harmless, PoiZone, Transistor Bass, Sawer

Mastering and effects plugins
  • iZotope Nectar Elements (legacy)
  • ExpressFX
Eligibility to commercial license

No

Quality range?

0.8

Analysis results
Blaster results?

0

Platform restrictions

None

AHF ?

Safe

AS ?

Negative

Links
External links


Unforgettable Dance is an original song featuring CUL released on November 8, 2016. It is featured in the album Stranger Sorceresses.

Background

The song is about the consort role in the online game Town of Salem, thus about a beautiful dancer working for organized crime. She thus retains a member of the town while the mafia can kill someone.

Lyrics

Japanese lyrics and romaji

Japanese Romaji
影の背後にある希望に満ち美しい星空を見つめ Kage no haigo ni aru kibō ni michi utsukushī hoshizora o mitsume
あなたは常に作業中に、毎晩私を夢見ていたが Anata wa tsuneni sagyō-chū ni, maiban watashi o yumemite itaga
今、あなたは全てを放棄することができますかつただ幸せになる Ima, anata wa subete o hōki suru koto ga dekimasu katsu tada shiawase ni naru
同志がその事務で忙しいあったが全ての問題を忘れる Dōshi ga sono jimu de isogashī attaga subete no mondai o wasureru

貧困層や失われた舞姫に別の人生を与えた闇の一族 Hinkon-sō ya ushinawareta maihime ni betsu no jinsei o ataeta yami no ichizoku
誰も夜の間にこれらの抱擁の甘さを忘れない Dare mo yoru no ma ni korera no hōyō no ama-sa o wasurenai
素晴らしい瞬間にあなたの頭を失う作るまで踊る Subarashī shunkan ni anata no atama o ushinau tsukuru made odoru
一晩だけのために良い感情を共有するための全く犯罪はない... Hitoban dake no tame ni yoi kanjō o kyōyū suru tame no mattaku hanzai wanai...

なぜあなたは私の手を穏やかな人々を殺すでしょうか? Naze anata wa watashi no te o odayakana hitobito o korosudeshou ka?
あなたがこれらの不安が消えていることを確認されるまでは行かせませんよ Anata ga korera no fuan ga kiete iru koto o kakunin sa reru made wa ika semasen yo
あなたは死ぬまで何度も何度も戻ってきて私に聞いてみよう Anata wa shinu made nandomonandomo modotte kite watashi ni kiite miyou
そしてお別れの時間が暗い真夜中に当たります Soshite o wakare no jikan ga kurai mayonaka ni atarimasu

貧困層や失われた舞姫に別の人生を与えた闇の一族 Hinkon-sō ya ushinawareta maihime ni betsu no jinsei o ataeta yami no ichizoku
誰も夜の間にこれらの抱擁の甘さを忘れない Dare mo yoru no ma ni korera no hōyō no ama-sa o wasurenai
素晴らしい瞬間にあなたの頭を失う作るまで踊る Subarashī shunkan ni anata no atama o ushinau tsukuru made odoru
一晩だけのために良い感情を共有するための全く犯罪はない... Hitoban dake no tame ni yoi kanjō o kyōyū suru tame no mattaku hanzai wanai...

Original English and French adaptation

English (original) French (adaptation)
Gazing at a beautiful starry sky full of hope behind the shadows Regardant derrière les ombres un magnifique ciel rempli d'espoir étoilé
While you were always dreaming about me every night during the work Alors que pendant ton travail tu pouvais t'empêcher de rêver de ma beauté
Now you can abandon everything and just be happy Maintenant pour être heureux tu peux tout abandonner
Forgetting any problems while the comrades were busy with their affairs Oublier tous tes soucis alors que les camarades étaient occupés

A family of darkness who gave another life to a poor and lost dancer Une danseuse pauvre et perdue à qui une famille de ténèbres qui a donné une autre vie
Nobody will forget the sweetness of these embraces during the night Personne n'oubliera la douceur de ces nocturnes enlacements
Dance until making losing your head into wonderful moments Danser jusqu'à t'en faire perdre la tête dans de merveilleux moments
There is no crime at all to share good feelings for just one night... Il n'y a aucune crime à échanger de bons sentiments pour ne serait-ce qu'une nuit...

Why would you kill the gentle people who held me the hand? Pourquoi veux-tu tuer les gentilles personnes qui m'ont tendu la main ?
I'll not let you go until being sure these fears are vanished Je ne te laisserai pas partir tant que je ne m'assurerai pas que ces peurs se soient envolées
You'll ask me to come back again and again until the death Tu me demanderas de revenir encore et encore jusqu'à en décéder
Then the hour of a farewell will strike on a dark midnight À un sombre minuit, un dernier au revoir sonnera enfin

A family of darkness who gave another life to a poor and lost dancer Une danseuse pauvre et perdue à qui une famille de ténèbres qui a donné une autre vie
Nobody will forget the sweetness of these embraces during the night Personne n'oubliera la douceur de ces nocturnes enlacements
Dance until making losing your head into wonderful moments Danser jusqu'à t'en faire perdre la tête dans de merveilleux moments
There is no crime at all to share good feelings for just one night... Il n'y a aucune crime à échanger de bons sentiments pour ne serait-ce qu'une nuit...

Trivia

  • This is the first song to feature CUL.

Navigation