Toxin Lily

From NynthiDB
Toxin Lily


Picture used in the PV of "Toxin Lily". Illust: Aoka

General
Title

Toxin Lily

Japanese title

毒素ゆり
Dokuso Yuri

French title

Toxine du Lys

Identification codes?
LIC

12FR-150509-00328

LIN

596 917 314

IMIC

12FR-NYN8937-150509-000021

Global information
Vocals

Anna Nyui bouquet

Air dates

May 9, 2015

Duration

3:58

Season

1

Tempo

123

Age rating (2018 letter system)?

M14

Content warnings?

SM-02

Music genres

Misc electro

Album information
Album

Yandere Generation

Track number

8

Internal informations
Licensing version

15.0

Music software with version

Soundation 1.1.0

Mastering and effects plugins
  • iZotope Nectar Elements (legacy)
  • ExpressFX
Eligibility to commercial license

No

Quality range?

0.9 (Soundation quality rating)

Analysis results
Blaster results?

0

Platform restrictions

piapro (forbidden)

AHF ?

Safe

AS ?

Negative

Links
External links


Toxin Lily is an original song featuring Anna Nyui bouquet released on May 9, 2015. It is featured in the album Yandere Generation.

Background

The song is about a yandere girl not daring to tell her love interest that she is actually in love with her, afraid of the reaction, then has to confront the fact the latter is now dating a boy since she knew nothing about the heroine's feelings. Pretending to be happy with this relationship, she decides to offer the man a bouquet of lilies to congratulate him, that she has poisoned with a powerful toxin. The man dies due to the toxins in the bouquet, then mourned by the heroine's love interest. Feeling betrayed and heartbroken, she finally murders her love interest, before regretting what she has done and noticing she had now lost everything she cared about.

Lyrics

Japanese lyrics and romaji

Japanese Romaji
すべては異質に落ちました Subete wa ishitsu ni ochimashita
思い出は消え、去っていきました Omoide wa kie, satte ikimashita
単独でこれらの感情を残して Tandoku de korera no kanjō o nokoshite
次第に暗くなってきて Shidaini kuraku natte kite

いくつかの愛を願って Ikutsu ka no ai o negatte
私は受信できません Watashi wa jushin dekimasen
のなので違いが持続します Nonanode chigai ga jizoku shimasu
私たちの間... Watashitachi no ma...

もう隠すことができません Mō kakusu koto ga dekimasen
あなたのためのこの深い愛 Anata no tame no kono fukai ai
私は長い時間前に感じました Watashi wa nagai jikan mae ni kanjimashita
それは成長していました Sore wa seichō shite imashita

見ての時間が短すぎました Mite no jikan ga mijika sugimashita
それは十分ではなかったです Sore wa jūbunde wa nakattadesu
何かを言って Nanika o itte
前には、無くなり次第... Mae ni wa, nakunari shidai...

すべては異質に落ちました Subete wa ishitsu ni ochimashita
思い出は消え、去っていきました Omoide wa kie, satte ikimashita
単独でこれらの感情を残して Tandoku de korera no kanjō o nokoshite
次第に暗くなってきて Shidaini kuraku natte kite

いくつかの愛を願って Ikutsu ka no ai o negatte
私は受信できません Watashi wa jushin dekimasen
のなので違いが持続します Nonanode chigai ga jizoku shimasu
私たちの間... Watashitachi no ma...

話が違っていました Hanashi ga chigatte imashita
ときにこの人がありました Toki ni kono hito ga arimashita
離れてあなたを取ります Hanarete anata o torimasu
許せない! Yurusenai!

沈黙の中で呼吸 Chinmoku no naka de kokyū
頭の中で、それは混乱です Atama no naka de, soreha konrandesu
思考だけ死にます Shikō dake shinimasu
そのうちの一つは、生きているままで... Sonōchi no hitotsu wa, ikite iru mama de...

思い出が死亡しました Omoide ga shibō shimashita
彼はもうここにいません Kare wa mō koko ni imasen
この花束は彼を残しました Kono hanataba wa kare o nokoshimashita
永遠に眠ります Eien ni nemurimasu

私の愛を裏切ります Watashi no ai o uragirimasu
この血液によって破壊 Kono ketsueki ni yotte hakai
その左に泣いて Sono hidari ni nai te
これらの失われた気持ち... Korera no ushinawareta kimochi...

Original English and French adaptation

English (original) French (adaptation)
Everything fell in the foreignness Dans l'oubli, tout est tombé
Memories vanished and went away Les mémoires se sont évanouies et s'en sont allées
Leaving these feelings alone Laissant tout seuls ces sentiments sûrs
Becoming darker and darker Qui encore et encore sont de plus en plus obscurs

Wishing some love L'amour, c'est ce que je souhaitais
That I can't receive Mais je ne pouvais pas le recevoir du tout
Because of differences persisting À cause des différences qui persistaient
Between us... Entre nous...

Can't hide anymore Je ne peux plus cacher
This deep love for you Cet amour que j'éprouve pour toi
I felt long time ago Depuis longtemps je les ressentais
It was growing Il grandissait en moi

Time of seeing was too short Le temps de se voir était trop écourté
It wasn't enough Ce n'était pas assez
To say something Pour pouvoir te parler
Before being gone... Avant que l'on ne se soit en allées...

Everything fell in the foreignness Dans l'oubli, tout est tombé
Memories vanished and went away Les mémoires se sont évanouies et s'en sont allées
Leaving these feelings alone Laissant tout seuls ces sentiments sûrs
Becoming darker and darker Qui encore et encore sont de plus en plus obscurs

Wishing some love L'amour, c'est ce que je souhaitais
That I can't receive Mais je ne pouvais pas le recevoir du tout
Because of differences persisting À cause des différences qui persistaient
Between us... Entre nous...

Story was different L'histoire avait changé
When there was this man Lorsque ce jeune homme est survenu
Taking you away T'emmenant loin de ma vue
Unforgivable! Jamais il ne sera pardonné !

Breathing in the silence Dans le silence je respirais
In the head, it's the mess Dans ma tête, tout est désordonné
Thoughts dying and only Les pensées mouraient, perdues
One of them stays alive... Et une seule d'elles a survécu...

Memories died Les mémoires sont décédées
He isn't here anymore Maintenant il n'est plus ici
This bouquet left him Ce bouquet que j'ai laissé pour lui
Sleep forever Fait qu'il s'est éternellement endormi

Betraying my love En trahissant mon amour qu'il me restait
Broken by this blood Cassé par ce sang qui coulait
Crying that left J'ai pleuré ce qu'il me restait
These lost feelings... Ces sentiments égarés...

Trivia

  • The heroine of the song is called Lily.

Navigation