Toxin Lily
General | |
---|---|
Title |
Toxin Lily |
Japanese title |
毒素ゆり |
French title |
Toxine du Lys |
Identification codes? | |
LIC |
12FR-150509-00328 |
LIN |
「596 917 314」 |
IMIC |
12FR-NYN8937-150509-000021 |
Global information | |
Vocals |
Anna Nyui bouquet |
Air dates |
May 9, 2015 |
Duration |
3:58 |
Season |
1 |
Tempo |
123 |
Age rating (2018 letter system)? |
M14 |
Content warnings? |
SM-02 |
Music genres |
Misc electro |
Album information | |
Album |
Yandere Generation |
Track number |
8 |
Internal informations | |
Licensing version |
15.0 |
Music software with version |
Soundation 1.1.0 |
Mastering and effects plugins |
|
Eligibility to commercial license |
No |
Quality range? |
0.9 (Soundation quality rating) |
Analysis results | |
Blaster results? |
0 |
Platform restrictions |
piapro (forbidden) |
AHF ? |
Safe |
AS ? |
Negative |
Links | |
External links |
|
The song is rated as being mature for the following reasons: yandere content. Please proceed with precaution. |
Toxin Lily is an original song featuring Anna Nyui bouquet released on May 9, 2015. It is featured in the album Yandere Generation.
Background
The song is about a yandere girl not daring to tell her love interest that she is actually in love with her, afraid of the reaction, then has to confront the fact the latter is now dating a boy since she knew nothing about the heroine's feelings. Pretending to be happy with this relationship, she decides to offer the man a bouquet of lilies to congratulate him, that she has poisoned with a powerful toxin. The man dies due to the toxins in the bouquet, then mourned by the heroine's love interest. Feeling betrayed and heartbroken, she finally murders her love interest, before regretting what she has done and noticing she had now lost everything she cared about.
Lyrics
Japanese lyrics and romaji
Japanese | Romaji |
---|---|
すべては異質に落ちました | Subete wa ishitsu ni ochimashita |
思い出は消え、去っていきました | Omoide wa kie, satte ikimashita |
単独でこれらの感情を残して | Tandoku de korera no kanjō o nokoshite |
次第に暗くなってきて | Shidaini kuraku natte kite |
いくつかの愛を願って | Ikutsu ka no ai o negatte |
私は受信できません | Watashi wa jushin dekimasen |
のなので違いが持続します | Nonanode chigai ga jizoku shimasu |
私たちの間... | Watashitachi no ma... |
もう隠すことができません | Mō kakusu koto ga dekimasen |
あなたのためのこの深い愛 | Anata no tame no kono fukai ai |
私は長い時間前に感じました | Watashi wa nagai jikan mae ni kanjimashita |
それは成長していました | Sore wa seichō shite imashita |
見ての時間が短すぎました | Mite no jikan ga mijika sugimashita |
それは十分ではなかったです | Sore wa jūbunde wa nakattadesu |
何かを言って | Nanika o itte |
前には、無くなり次第... | Mae ni wa, nakunari shidai... |
すべては異質に落ちました | Subete wa ishitsu ni ochimashita |
思い出は消え、去っていきました | Omoide wa kie, satte ikimashita |
単独でこれらの感情を残して | Tandoku de korera no kanjō o nokoshite |
次第に暗くなってきて | Shidaini kuraku natte kite |
いくつかの愛を願って | Ikutsu ka no ai o negatte |
私は受信できません | Watashi wa jushin dekimasen |
のなので違いが持続します | Nonanode chigai ga jizoku shimasu |
私たちの間... | Watashitachi no ma... |
話が違っていました | Hanashi ga chigatte imashita |
ときにこの人がありました | Toki ni kono hito ga arimashita |
離れてあなたを取ります | Hanarete anata o torimasu |
許せない! | Yurusenai! |
沈黙の中で呼吸 | Chinmoku no naka de kokyū |
頭の中で、それは混乱です | Atama no naka de, soreha konrandesu |
思考だけ死にます | Shikō dake shinimasu |
そのうちの一つは、生きているままで... | Sonōchi no hitotsu wa, ikite iru mama de... |
思い出が死亡しました | Omoide ga shibō shimashita |
彼はもうここにいません | Kare wa mō koko ni imasen |
この花束は彼を残しました | Kono hanataba wa kare o nokoshimashita |
永遠に眠ります | Eien ni nemurimasu |
私の愛を裏切ります | Watashi no ai o uragirimasu |
この血液によって破壊 | Kono ketsueki ni yotte hakai |
その左に泣いて | Sono hidari ni nai te |
これらの失われた気持ち... | Korera no ushinawareta kimochi... |
Original English and French adaptation
English (original) | French (adaptation) |
---|---|
Everything fell in the foreignness | Dans l'oubli, tout est tombé |
Memories vanished and went away | Les mémoires se sont évanouies et s'en sont allées |
Leaving these feelings alone | Laissant tout seuls ces sentiments sûrs |
Becoming darker and darker | Qui encore et encore sont de plus en plus obscurs |
Wishing some love | L'amour, c'est ce que je souhaitais |
That I can't receive | Mais je ne pouvais pas le recevoir du tout |
Because of differences persisting | À cause des différences qui persistaient |
Between us... | Entre nous... |
Can't hide anymore | Je ne peux plus cacher |
This deep love for you | Cet amour que j'éprouve pour toi |
I felt long time ago | Depuis longtemps je les ressentais |
It was growing | Il grandissait en moi |
Time of seeing was too short | Le temps de se voir était trop écourté |
It wasn't enough | Ce n'était pas assez |
To say something | Pour pouvoir te parler |
Before being gone... | Avant que l'on ne se soit en allées... |
Everything fell in the foreignness | Dans l'oubli, tout est tombé |
Memories vanished and went away | Les mémoires se sont évanouies et s'en sont allées |
Leaving these feelings alone | Laissant tout seuls ces sentiments sûrs |
Becoming darker and darker | Qui encore et encore sont de plus en plus obscurs |
Wishing some love | L'amour, c'est ce que je souhaitais |
That I can't receive | Mais je ne pouvais pas le recevoir du tout |
Because of differences persisting | À cause des différences qui persistaient |
Between us... | Entre nous... |
Story was different | L'histoire avait changé |
When there was this man | Lorsque ce jeune homme est survenu |
Taking you away | T'emmenant loin de ma vue |
Unforgivable! | Jamais il ne sera pardonné ! |
Breathing in the silence | Dans le silence je respirais |
In the head, it's the mess | Dans ma tête, tout est désordonné |
Thoughts dying and only | Les pensées mouraient, perdues |
One of them stays alive... | Et une seule d'elles a survécu... |
Memories died | Les mémoires sont décédées |
He isn't here anymore | Maintenant il n'est plus ici |
This bouquet left him | Ce bouquet que j'ai laissé pour lui |
Sleep forever | Fait qu'il s'est éternellement endormi |
Betraying my love | En trahissant mon amour qu'il me restait |
Broken by this blood | Cassé par ce sang qui coulait |
Crying that left | J'ai pleuré ce qu'il me restait |
These lost feelings... | Ces sentiments égarés... |
Trivia
- The heroine of the song is called Lily.
|