Roxane

From NynthiDB
Roxane
General
Title

Roxane

Japanese title

ロクサン
Rokusan

French title

Roxane

Identification codes?
LIC

12FR-180426-00799 (demo)
12FR-180517-00816 (album)

LIN

598 008 065 (demo)
599 029 321 (album)

IMIC

12FR-NYN8937-180427-000934 (demo)
12FR-NYN8937-180517-000953 (album)

Global information
Vocals

MAYU

Air dates

April 27, 2018

Duration
  • 3:32 (demo)
  • 3:46 (album)
Season

3

Tempo

140

Age rating (2018 letter system)?

M14

Content warnings?

SM-02

Music genres

Dance

Album information
Album

About Us

Track number

9

Internal informations
Licensing version

18.0

Music software with version
  • FL Studio 12.5.1 (demo)
  • FL Studio 20.0.0 (album)
Known music plugins

FM8, Hybrid, KORG M1, Toxic Biohazard

Mastering and effects plugins
  • iZotope Nectar Elements (legacy)
  • ExpressFX
Eligibility to commercial license

No

Quality range?

0.7

Analysis results
Blaster results?

0

Known results (sensibility)?

None

Platform restrictions

piapro (forbidden)

AHF ?

Safe

AS ?

Negative

Links
External links



Roxane is an original song with MAYU. It was released on April 27, 2018 and is featured in the album About Us.

Background

The background of the song has not been explained, however its lyrics are described as more poetic.

Album version

The outtro has been extended and the ending impact modified.

Lyrics

Japanese and romaji

Japanese Romaji
この現実を痛みから完全に粉砕したい Kono genjitsu o itami kara kanzen ni funsai shitai
誰も幸福を夢見ることはできないね Dare mo kōfuku o yumemiru koto wa dekinai ne
この恐ろしい悪夢から解放されたい Kono osoroshī akumu kara kaihō sa retai
永遠に君を抱きしめることができるよ Eien ni kimi o dakishimeru koto ga dekiru yo

彼が聞くことを認めない秘密と信頼はまだ囚人 Kare ga kiku koto o mitomenai himitsu to shinrai wa mada shūjin
何も逃げることのできない傷ついた心の中に留め置く Nani mo nigeru koto no dekinai kizutsuita kokoro no naka ni tomeoku
蓄積された苦しみは私たちを崩壊させていたね Chikuseki sa reta kurushimi wa watashitachi o hōkai sa sete ita ne
彼が後悔する時間がないことを保証してあげるよね Kare ga kōkai suru jikan ga nai koto o hoshō shite ageru yo ne

この現実を痛みから完全に粉砕したい Kono genjitsu o itami kara kanzen ni funsai shitai
誰も幸福を夢見ることはできないね Dare mo kōfuku o yumemiru koto wa dekinai ne
この恐ろしい悪夢から解放されたい Kono osoroshī akumu kara kaihō sa retai
永遠に君を抱きしめることができるよ Eien ni kimi o dakishimeru koto ga dekiru yo

この現実からもう苦しみたくないよね Kono genjitsu kara mō kurushimitakunai yo ne
君がもう泣いているのを見たくないよね Kimi ga mō naite iru no o mitakunai yo ne
脅威がなくなると、君は幸せになれるの? Kyōi ga nakunaru to, kimi wa shiawase ni nareru no?
多分もう何も失うことはないでしょう Tabun mō nani mo ushinau koto wanai deshou

Original English and French adaptation

English (original) French (adaptation)
I want to shatter this reality full of pain Je veux briser cette réalité pleine de douleur
Where nobody is allowed to dream about happiness Où personne ne peut rêver de bonheur
I want to be free from this horrible nightmare De ce cauchemar je veux me libérer
Being able to embrace you forever Et pouvoir à jamais t'enlacer

The confidences and the secrets he won't accept to listen are still prisoner Les confidences et les secrets qu'il n'acceptera pas d'entendre restent prisonniers
Kept inside a wounded heart from where nothing can get away from Gardés dans un cœur blessé d'où rien ne peut s'échapper
The accumulated suffering made us collapsing La souffrance accumulée nous fait s'effondrer
I'll ensure he won't have the time to regret Je m'assurerai qu'il n'ait pas le temps de regretter

I want to shatter this reality full of pain Je veux briser cette réalité pleine de douleur
Where nobody is allowed to dream about happiness Où personne ne peut rêver de bonheur
I want to be free from this horrible nightmare De ce cauchemar je veux me libérer
Being able to embrace you forever Et pouvoir à jamais t'enlacer

I don't want to suffer anymore from this reality Je ne veux plus souffrir de cette réalité
I don't want to see you crying anymore Je ne veux plus te voir pleurer
When the threat will be gone, will you be happy? Quand la menace sera partie, seras-tu heureuse enfin ?
Maybe I won't lose anything else anymore Peut-être que je ne perdrai plus rien

Trivia

This section is empty. If you may find anything interesting, don't hesitate adding it there!

Navigation