Ludmila

From NynthiDB
Ludmila
General
Title

Ludmila

Japanese title

ルドミラ
Rudomira

French title

Ludmila

Identification codes?
LIC

12FR-190607-01049

LIN

599 437 836

IMIC

12FR-NYN8937-190607-001199

Global information
Vocals

Yurika Sayu

Air dates

June 7, 2019

Duration

3:35

Season

4

Tempo

125

Age rating (2018 letter system)?

Q

Content warnings?

Q-03

Music genres

Dance

Album information
Album

BLOODLUSIONS

Track number

2

Internal informations
Licensing version

18.0

Music software with version

FL Studio 20.1.2

Known music plugins

Ethereal Earth, Xpand!2, Toxic Biohazard, FM8, Hybrid

Mastering and effects plugins
  • iZotope Nectar Elements (legacy)
  • ExpressFX
  • iZotope Ozone 8 Elements
  • iZotope Neutron Elements
  • iZotope Vocal Doubler
Eligibility to commercial license

No

Quality range?

0.7

Analysis results
Blaster results?

0

Platform restrictions

None

AHF ?

Safe

AS ?

Negative

Links
External links


Ludmila is an original song featuring Yurika Sayu released on June 7, 2019. It is featured in the album BLOODLUSIONS.

Background

No background has been given but a comment saying the song starts with despair to end with hope.

Lyrics

Japanese lyrics and romaji

Japanese Romaji
幸福は絶望に溺れていただね Kōfuku wa zetsubō ni oborete ita da ne
私の意識は海に消えつつあれて Watashi no ishiki wa umi ni kietsutsu arete
まだこの暖かを近くで感じてく Mada kono atataka o chikaku de kanjite ku
復讐することができることを知って... Fukushū suru koto ga dekiru koto o shitte...

全力を尽くすことを約束していた、そしていつもしていただよね Zenryoku o tsukusu koto o yakusoku shite ita, soshite itsumo shite ita da yo ne
この日が来なければならないことを知っていた、去らなければならないよ Kono hi ga konakereba naranai koto o shitte ita, saranakereba naranai yo
君の心から消えることは決してない、記憶はまだ残るでしょう Kimi no kokoro kara kieru koto wa kesshite nai, kioku wa mada nokoru deshou
決して忘れないで、栄光はまだ一緒に永遠に続くでしょう... Kesshite wasurenaide, eikō wa mada issho ni eien ni tsuzuku deshou...

Original English and French adaptation

English (original) French (adaptation)
Happiness has drowned into despair Dans le désespoir s'est noyé mon bonheur
My consciousness is vanishing into the ocean Ma conscience s'évanouit dans l'océan
I still feel this warmth near me Je ressens encore cette chaleur
I know you can avenge me... Je sais que tu peux me venger maintenant...

I promised I would try to do my best, and I always did J'ai promis de faire de mon mieux, comme toujours
I knew this day had to come, I will have to leave Je savais que ce jour devait arriver, que j'aurais à partir
I'll never disappear from your heart, my memories will still remain Je ne disparaîtrai jamais de ton cœur, il te restera encore mes souvenirs
Never forget me, and the glory will still accompany you forever... Alors ne m'oublie pas, et la gloire t'accompagnera pour toujours...

Trivia

  • The song was released for Sayu's voice provider's birthday.

Navigation