Forgotten Bride

From NynthiDB
Forgotten Bride
General
Title

Forgotten Bride

Japanese title

忘れられた花嫁
Wasure rareta Hanayome

French title

Mariée Oubliée

Identification codes?
LIC

12FR-150726-00375

LIN

597 728 362

IMIC

12FR-NYN8937-150726-000060

Global information
Vocals

Shirahane Totoko

Air dates

July 26, 2015

Duration

4:47

Season

1

Tempo

154

Age rating (2018 letter system)?

M14

Content warnings?

SM-02

Music genres

Misc electro

Album information
Album

Toxicity

Track number

2

Internal informations
Licensing version

15.0

Music software with version

Soundation 1.1.0

Mastering and effects plugins
  • iZotope Nectar Elements (legacy)
  • ExpressFX
Eligibility to commercial license

No

Quality range?

0.7 (Soundation quality rating)

Analysis results
Blaster results?

0

Platform restrictions

piapro (forbidden)

AHF ?

Safe

AS ?

Negative

Links
External links


Forgotten Bride is an original song featuring Shirahane Totoko released on July 26, 2015. It is featured in the album Toxicity.

Background

The song is about a yandere girl about to marry her lover. In the meanwhile, shortly before the wedding, the heroine's lover falls in love with a boy without telling the heroine. When the wedding ceremony arrives, the heroine finds out what is going on and kills the boy for stealing her future wife from her. In her rage, she also assassinates her lover, then commits herself suicide after having ruined her wedding.

Lyrics

Japanese lyrics and romaji

Japanese Romaji
短縮結合は、それらを保持しようとする、破壊されています Tanshuku ketsugō wa, sorera o hoji shiyou to suru, hakai sa rete imasu
床に落ちる、断片が世界に分散されています Yuka ni ochiru, danpen ga sekai ni bunsan sa rete imasu
そこにそれを停止する方法はないし、それを維持することは無駄です Soko ni sore o teishi suru hōhō wanaishi, sore o iji suru koto wa mudadesu
心の中の考えを破壊し、この壊れた愛... Kokoronouchi no kangae o hakai shi, kono kowareta ai...

任意の愛なしに、憎悪の冷たい風に保持 Nin'i no ai nashi ni, zōo no tsumetai kaze ni hoji
いくつかの暖かい思考は痛みを癒すためにちょうど待っています Ikutsu ka no attakai shikō wa itami o iyasu tame ni chōdo matteimasu
誰かがここにある場合、それは聞くことができますか? Darekaga koko ni aru baai, soreha kiku koto ga dekimasu ka?
この時点で私を拷問している嘆き... Kono jiten de watashi o gōmon shite iru nageki...

短縮結合は、それらを保持しようとする、破壊されています Tanshuku ketsugō wa, sorera o hoji shiyou to suru, hakai sa rete imasu
床に落ちる、断片が世界に分散されています Yuka ni ochiru, danpen ga sekai ni bunsan sa rete imasu
そこにそれを停止する方法はないし、それを維持することは無駄です Soko ni sore o teishi suru hōhō wanaishi, sore o iji suru koto wa mudadesu
心の中の考えを破壊し、この壊れた愛... Kokoronouchi no kangae o hakai shi, kono kowareta ai...

私の心は凍結されています花は、この暗い部屋で死んでいます Watashi no kokoro wa tōketsu sa rete imasu hana wa, kono kurai heya de shinde imasu
この永遠の瞬間まで行うには何もありません Kono eien no shunkan made okonau ni wa nani mo arimasen
あなたが他の誰かと一緒に行った場合、あなたはそれを後悔します Anata ga hoka no dareka to issho ni itta baai, anata wa sore o kōkai shimasu
容赦なく永遠の苦しみの中に隠れて... Yōshanaku eien no kurushimi no naka ni kakurete...

短縮結合は、それらを保持しようとする、破壊されています Tanshuku ketsugō wa, sorera o hoji shiyou to suru, hakai sa rete imasu
床に落ちる、断片が世界に分散されています Yuka ni ochiru, danpen ga sekai ni bunsan sa rete imasu
そこにそれを停止する方法はないし、それを維持することは無駄です Soko ni sore o teishi suru hōhō wanaishi, sore o iji suru koto wa mudadesu
心の中の考えを破壊し、この壊れた愛 Kokoronouchi no kangae o hakai shi, kono kowareta ai

私が聞いたことはありません、誰もが気にしません Watashi ga kiita koto wa arimasen, daremoga ki ni shimasen
私たちを待っていた愛を放棄人々が、今壊れています Watashitachi o matteita ai o hōki hitobito ga, ima kowarete imasu
鮮血で着色赤い花はあなたの前に下落しています Senketsu de chakushoku akai hana wa anata no mae ni geraku shite imasu
起こった裏切りを目の当たりに、今正義が復元され... Okotta uragiri o manoatari ni, ima seigi ga fukugen sa re...

Original English and French adaptation

English (original) French (adaptation)
Shortening bonds are breaking, intending to retain them Les liens se raccourcissent et se brisent, en tentant de les retenir
Falling on the floor, fragments are dispersing in the world Ils tombent sur le sol, dans le monde je vois les fragments se répartir
There's no way to stop it, and keeping it is useless Il n'y a aucun moyen de l'arrêter, et le garder ne sert à rien
This broken love destroying the thoughts in the heart... Cet amour brisé détruisant les pensées dans mon cœur ancien...

Retained in the cold winds of the hatred, without any love Retenue dans les vents froids de la haine, sans aucun amour
Just waiting for some warm thoughts to heal the pain Attendant juste des sentiments tiédis pour soigner ma souffrance
If someone is here, can it be heard? Si quelqu'un est là, peut-il m'entendre par chance ?
The laments which are torturing me at this moment... Les lamentations se transforment en tourments en ce jour...

Shortening bonds are breaking, intending to retain them Les liens se raccourcissent et se brisent, en tentant de les retenir
Falling on the floor, fragments are dispersing in the world Ils tombent sur le sol, dans le monde je vois les fragments se répartir
There's no way to stop it, and keeping it is useless Il n'y a aucun moyen de l'arrêter, et le garder ne sert à rien
This broken love destroying the thoughts in the heart... Cet amour brisé détruisant les pensées dans mon cœur ancien...

My heart is freezing, flowers are dying in this dark room Mon cœur se congèle, les fleurs meurent dans cette chambre obscurcie
There's nothing to do, until this eternal moment Il n'y a rien à faire, jusqu'à cet éternel moment
If you went with someone else, you'll regret it Si tu es partie avec quelqu'un d'autre, tu le regretteras tout le temps
Hiding in an eternal torment without mercy... Cachant sans aucune pitié un éternel tourment...

Shortening bonds are breaking, intending to retain them Les liens se raccourcissent et se brisent, en tentant de les retenir
Falling on the floor, fragments are dispersing in the world Ils tombent sur le sol, dans le monde je vois les fragments se répartir
There's no way to stop it, and keeping it is useless Il n'y a aucun moyen de l'arrêter, et le garder ne sert à rien
This broken love destroying the thoughts in the heart Cet amour brisé détruisant les pensées dans mon cœur ancien

I don't have to be heard, everyone doesn't care Je n'ai pas à être écoutée, personne ne s'occupe de cela
The people who abandoned love who waited for us, is now broken Les gens qui ont abandonné l'amour qui les attendait, il est désormais brisé
The red flowers colored with fresh blood are falling in front of you Les fleurs colorées de rouge par le sang frais tombent devant toi
Witnessing the betrayal that happened, now justice is restored... Témoignant la trahison passée, maintenant la justice est réparée...

Trivia

This section is empty.

Navigation