CHIASMATIC

From NynthiDB
CHIASMATIC


Picture used as illustration in the album "Annihilation" for SINCUBUS and CHIASMATIC

General
Title

CHIASMATIC

Japanese title

キアスマティク
Kiasumatiku

French title

CHIASMATIQUE

Identification codes?
LIC

12FR-180805-00874

LIN

599 119 024

IMIC

12FR-NYN8937-180805-001013

Global information
Vocals

Lily

Air dates

August 25, 2018 (album)

Duration

5:26

Season

4

Tempo

140

Age rating (2018 letter system)?

M14

Content warnings?

SM-05, SM-03

Music genres

Darkwave

Album information
Album

Annihilation

Track number

10

Internal informations
Licensing version

18.0

Music software with version

FL Studio 20.0.3

Known music plugins

Hybrid, FM8, Transistor Bass, Toxic Biohazard

Mastering and effects plugins
  • iZotope Nectar Elements (legacy)
  • ExpressFX
Eligibility to commercial license

No

Quality range?

0.9

Analysis results
Blaster results?

0

Known results (sensibility)?

None

Platform restrictions

piapro (not recommended)

AHF ?

Safe

AS ?

Negative

Links
External links



CHIASMATIC is an original song featuring Lily, aired on August 25th, 2018 but finished on August 5th, 2018. It is part of the album Annihilation and is not available elsewhere.

Background

The song is about multiple personality disorders.

In the song, the heroine has a split personality, between her nice self and her violent self. The first one struggles against the second one so it doesn't dominate, implicating even self-harm ("The scars on this white skin wake up the pain"). The heroine doesn't feel she is herself at times, and believes someone else has replaced her mind.

Nynthixia-P described it as a typical psychological horror song.

OST

The song has currently a private TV size version, implying it became an OST. It uses Lily V3 as well. Its codes are 12FR-180907-00896 (LIC), 12FR-NYN8937-180907-001035 (IMIC) and 「599 154 558」 (LIN) and was done on September 7, 2018.

Lyrics

Japanese and romaji

Japanese Romaji
精神は粉砕されていただね... Seishin wa funsai sa rete ita da ne...
私の中の同じ人ではない... Watashi no naka no onaji hito de wanai...

悲しい現実を見るために世界の外を見て Kanashī genjitsu o miru tame ni sekai no soto o mite
幻想に再び私を呼んで声を聞こえていく Gensō ni futatabi watashi o yonde koe o kikoete iku

うまくやっていないと感じたら、もう気にしないよ Umaku yatte inai to kanjitara, mō ki ni shinai yo
同じ言葉が頭の中で繰り返されていく Onaji kotoba ga atama no naka de kurikaesa rete iku

外の壊れた現実を信じたくないよ Soto no kowareta genjitsu o shinjitakunai yo
そんなに自由を除けば、崩壊していく Sonnani jiyū o nozokeba, hōkai shite iku

もはやこの暗闇の夢の一部になりたくない Mohaya kono kurayami no yume no ichibu ni naritakunai
獣と戦うほど強くないとは思わないよ Kemono to tatakau hodo tsuyokunai to wa omowanai yo ne

この白い肌の傷跡が目を覚めていくだよね Kono shiroi hada no kizuato ga me o samete iku da yo ne
精神の昆虫が生きて考えを食べてところ Seishin no konchū ga ikite kangae o tabete tokoro

外の壊れた現実を信じたくないよ Soto no kowareta genjitsu o shinjitakunai yo
そんなに自由を除けば、崩壊していく Sonnani jiyū o nozokeba, hōkai shite iku

精神は粉砕されていただね... Seishin wa funsai sa rete ita da ne...
私の中の同じ人ではない... Watashi no naka no onaji hito de wanai...
精神は粉砕されていただね... Seishin wa funsai sa rete ita da ne...
私の中の同じ人ではない... Watashi no naka no onaji hito de wanai...

うまくやっていないと感じたら、もう気にしないよ Umaku yatte inai to kanjitara, mō ki ni shinai yo
同じ言葉が頭の中で繰り返されていく Onaji kotoba ga atama no naka de kurikaesa rete iku

外の壊れた現実を信じたくないよ (精神は粉砕されていただね...) Soto no kowareta genjitsu o shinjitakunai yo (Seishin wa funsai sa rete ita da ne...)
そんなに自由を除けば、崩壊していく (私の中の同じ人ではない...) Sonnani jiyū o nozokeba, hōkai shite iku (Watashi no naka no onaji hito de wanai...)
外の壊れた現実を信じたくないよ (精神は粉砕されていただね...) Soto no kowareta genjitsu o shinjitakunai yo (Seishin wa funsai sa rete ita da ne...)
そんなに自由を除けば、崩壊していく (私の中の同じ人ではない...) Sonnani jiyū o nozokeba, hōkai shite iku (Watashi no naka no onaji hito de wanai...)

精神は粉砕されていただね... Seishin wa funsai sa rete ita da ne...
私の中の同じ人ではない... Watashi no naka no onaji hito de wanai...

Original English and French adaptation

English (original) French (adaptation)
My spirit is shattered... Mon esprit est totalement brisé...
Not the same person inside me... Ce n'est pas la même personne qui tente d'entrer...

I look outside the world to see the sad reality Je regarde en dehors du monde pour voir la triste réalité
I hear the voices calling me again to the illusion J'entends les voix dans mon illusion me rappeler

I don't care anymore if I feel sane or not Je ne fais plus attention si je me sens saine d'esprit ou pas
The same words repeat themselves in my head Les mêmes mots se répètent dans me tête et ne s'arrêtent pas

I don't want to believe the broken reality outside Je refuse de croire en la réalité à l'extérieur brisée
Aside from a so much desired freedom, I collapse En dehors d'une liberté tant désirée, je me suis effondrée

I don't think I'll be strong enough to fight against the beast Je ne pense pas être assez forte pour combattre la bête d'horreur
The scars on this white skin wake up the pain Les cicatrices sur ma peau blanche réveillent la douleur

I don't want to be part of this gloomy dream anymore Je ne veux plus faire partie de ce rêve morbide maintenant
Where insects of mind are devouring my thoughts alive Où les insectes de l'esprit dévorent mes pensées vivantes

I don't want to believe the broken reality outside Je refuse de croire en la réalité à l'extérieur brisée
Aside from a so much desired freedom, I collapse En dehors d'une liberté tant désirée, je me suis effondrée

My spirit is shattered... Mon esprit est totalement brisé...
Not the same person inside me... Ce n'est pas la même personne qui tente d'entrer...
My spirit is shattered... Mon esprit est totalement brisé...
Not the same person inside me... Ce n'est pas la même personne qui tente d'entrer...

I don't care anymore if I feel sane or not Je ne fais plus attention si je me sens saine d'esprit ou pas
The same words repeat themselves in my head Les mêmes mots se répètent dans me tête et ne s'arrêtent pas

I don't want to believe the broken reality outside (My spirit is shattered...) Je refuse de croire en la réalité à l'extérieur brisée (Mon esprit est totalement brisé...)
Aside from a so much desired freedom, I collapse (Not the same person inside me...) En dehors d'une liberté tant désirée, je me suis effondrée (Ce n'est pas la même personne qui tente d'entrer...)
I don't want to believe the broken reality outside (My spirit is shattered...) Je refuse de croire en la réalité à l'extérieur brisée (Mon esprit est totalement brisé...)
Aside from a so much desired freedom, I collapse (Not the same person inside me...) En dehors d'une liberté tant désirée, je me suis effondrée (Ce n'est pas la même personne qui tente d'entrer...)

My spirit is shattered... Mon esprit est totalement brisé...
Not the same person inside me... Ce n'est pas la même personne qui tente d'entrer...

Trivia

  • The title "CHIASMATIC" is written in all caps because it was actually taken from "chiasm" and has been modified by the producer. However, the word "chiasmatic" really exists[1] and refers to the crossing between the optical nerves.
    • In the song, the titles makes a direct reference to the split between the two personalities within the same body.
  • This is chronogically the second try of darkwave by the producer, the first one was the song Manipulative B composed on June 2018.
  • "CHIASMATIC" was actually inspired by the song "Isolated" by Chiasm, a darkwave artist, however, the two songs became too different in instrumental terms to get a significative blaster result.

Navigation

References