CEITLIN

From NynthiDB
CEITLIN
General
Title

CEITLIN

Japanese title

セイトリン
Seitorin

French title

CEITLIN

Identification codes?
LIC

12FR-190728-01068 (demo)
12FR-190830-01078 (album)

LIN

599 489 306 (demo)
599 525 688 (album)

IMIC

12FR-NYN8937-190728-001218 (demo)
12FR-NYN8937-190830-001228 (album)

Global information
Vocals

Shirhane Totoko Hoppu

Air dates

July 28, 2019

Duration

4:44

Season

4

Tempo

152

Age rating (2018 letter system)?

M14

Content warnings?

SM-02

Music genres

Dance, trance

Album information
Album

Alien Eyes

Track number

3

Internal informations
Licensing version

18.0

Music software with version
  • FL Studio 20.5.0 (demo)
  • FL Studio 20.5.1 (album)
Known music plugins

Xpand!2, FL Keys, FLEX

Mastering and effects plugins
  • iZotope Nectar Elements (legacy)
  • ExpressFX
  • iZotope Ozone 8 Elements
  • iZotope Neutron Elements
Eligibility to commercial license

No

Quality range?

0.7

Analysis results
Blaster results?

0

Platform restrictions

piapro (forbidden)

AHF ?

Safe

AS ?

Negative

Links
External links


CEITLIN is an original song featuring Shirahane Totoko released on July 28, 2019. It is featured in the album Alien Eyes.

Background

The song is about a yandere girl killing someone who was constantly badmouthing the heroine's lover and degrading her reputation.

Lyrics

Japanese lyrics and romaji

Japanese Romaji
嘘つきの前で、許す方法が分からない Usotsuki no mae de, yurusu hōhō ga wakaranai
彼にもうあなたを傷つけさせないでしょう Kare ni mō anata o kizutsuke sasenai deshou
この世界を救う唯一の方法なら Kono sekai o sukuu yuiitsu no hōhō nara
必要なことをすることを躊躇しない Hitsuyōna koto o suru koto o chūcho shinai

これは素晴らしい日だったかもしれないよ Kore wa subarashī hi datta kamo shirenai yo
嘘が単なる悪夢だったら、錯覚だ Uso ga tannaru akumu dattara, sakkaku da
この世界は狂気に無力、直すつもり Kono sekai wa kyōki ni muryoku, naosu tsumori
迷惑行為を黙らせる必要がある... Meiwaku kōi o damara seru hitsuyō ga aru...

真の無実のために裏切られていたね Shin no mujitsu no tame ni uragira rete ita ne
復讐が苦くなることを約束して Fukushū ga nigaku naru koto o yakusoku shite
彼は隅に孤立しているべきだったね Kare wa sumi ni koritsu shite irubeki datta ne
でも近づくとき、彼は罰を知るでしょう… Demo chikazuku toki, kare wa batsu o shiru deshou…

嘘つきの前で、許す方法が分からない Usotsuki no mae de, yurusu hōhō ga wakaranai
彼にもうあなたを傷つけさせないでしょう Kare ni mō anata o kizutsuke sasenai deshou
この世界を救う唯一の方法なら Kono sekai o sukuu yuiitsu no hōhōnara
必要なことをすることを躊躇しない Hitsuyōna koto o suru koto o chūcho shinai

嘘の世界では、誰も信用できないよ Uso no sekai de wa, dare mo shin'yō dekinai yo
誰かが姿を消したら後悔してるの? Darekaga sugata o keshitara kōkai shiteru no?
彼を罰してあげる、彼を殺してあげる Kare o basshite ageru, kare o koroshite ageru
それなら永遠に幸せになるでしょう... Sorenara eien ni shiawase ni naru deshou...

Original English and French adaptation

English (original) French (adaptation)
In front of a liar, that I won't know how to forgive Devant un menteur, que je ne saurais comment pardonner
I won't let him hurt you anymore Je ne le laisserai plus te blesser
If this is the only way to save this world Si pour sauver ce monde c'est la seule façon que je puisse faire
Then I won't hesitate doing the necessary Alors je n'hésiterai pas à faire le nécessaire

This could have been a wonderful day Cela aurait pu être une magnifique journée
If lies were just a nightmare, an illusion Si les mensonges n'étaient que cauchemars et qu'illusions seulement
This world powerless to madness, I'm going to heal it Ce monde impuissant face à la folie, que je m'en vais soigner
But first the nuisance has to be silenced... Mais d'abord la nuisance doit être réduite à néant...

Betrayed because of a true innocence Trahie par une vraie innocence
But I promise the revenge will be bitter Mais je promets que je rendrai amère ma vengeance
He should have stayed isolated in a corner Il aurait dû rester seul dans un coin à pleurer
But when approaching, he will know the punishment... Mais en approchant, il connaîtra sa punition bien méritée...

In front of a liar, that I won't know how to forgive Devant un menteur, que je ne saurais comment pardonner
I won't let him hurt you anymore Je ne le laisserai plus te blesser
If this is the only way to save this world Si pour sauver ce monde c'est la seule façon que je puisse faire
Then I won't hesitate doing the necessary Alors je n'hésiterai pas à faire le nécessaire

In a world of lies, I can't trust anyone Dans un monde de mensonges, je ne peux plus croire en qui que ce soit
Will I regret if someone disappears? Regretterai-je si quelqu'un disparaît
I'm going to punish him, I'm going to kill him Je vais le punir, je vais le tuer
Then we will be eternally happy... Alors nous serons heureuses à jamais toi et moi...

Trivia

  • The title is derived from the firstname "Catlyn".

Navigation