About Us (song)

From NynthiDB
About Us (song)
General
Title

About Us

Japanese title

私たちに関しては
Watashitachi ni Kanshite wa

French title

À Propos de Nous

Identification codes?
LIC

12FR-180429-00801

LIN

599 010 247

IMIC

12FR-NYN8937-180429-000936

Global information
Vocals

Gahata Meiji -Lilith-

Air dates

April 29, 2018

Duration

4:47

Season

3

Tempo

136

Age rating (2018 letter system)?

M14

Content warnings?

SM-02, SM-05

Music genres

Trance

Album information
Album

About Us

Track number

2

Internal informations
Licensing version

18.0

Music software with version

FL Studio 12.5.1

Known music plugins

Mikro Prism, FM8, Xpand!2, Toxic Biohazard, KORG M1

Mastering and effects plugins
  • iZotope Nectar Elements (legacy)
  • ExpressFX
Eligibility to commercial license

No

Quality range?

0.8

Analysis results
Blaster results?

0

Known results (sensibility)?

None

Platform restrictions

piapro (forbidden)

AHF ?

Safe

AS ?

Negative

Links
External links



About Us is an original song with Gahata Meiji -Lilith- released on April 29, 2018. It is featured in the album About Us.

Background

The song doesn't have any story and is about yandere girls in general. The song is from the point of view of one of them trying to defend her actions.

Lyrics

Japanese and romaji

Japanese Romaji
恋人を見つけたとき、誰も受け入れなかったね Koibito o mitsuketa toki, dare mo ukeirenakatta ne
私の感情を宣言したとき、拒否されたね Watashi no kanjō o sengen shita toki, kyohi sa reta ne
怖がっている間、嫉妬していると思っているね Kowa gatte iru ma, shitto shite iru to omotte iru ne
この心が壊れているのを見るのを恐れるよ Kono kokoro ga kowarete iru no o miru no o osoreru yo

私たちのことであり、狂気ではなく、あまりにも強要的ではない Watashitachi no koto deari, kyōki de wa naku, amarini mo kyōyō tekide wanai
死に至るまで君を気にしているだけの少女が私たちを分ける Shi ni itaru made kimi o ki ni shite iru dake no shōjo ga watashitachi o wakeru
私たちのことであり、遅すぎる前に運命を保証しているよ Watashitachi no koto deari, oso sugiru mae ni unmei o hoshō shite iru yo
急いで結論を出すように私たちの行動を判断しない Isoide ketsuron o dasu yō ni watashitachi no kōdō o handan shinai

幸せになろうとしたとき、押し戻されていたね Shiawaseni narō to shita toki, oshimodosa rete ita ne
もう今君に嘘をつくことができなかったよね Mō ima kimi ni uso o tsuku koto ga dekinakatta yo ne
君にキスすることができて、一緒にいたいと思った Kimi ni kisu suru koto ga dekite, issho ni itai to omotta
それではなぜそれはまだそれほど傷ついているの? Soredewa naze sore wa mada sorehodo kizutsuite iru no?

私たちのことであり、狂気ではなく、あまりにも強要的ではない Watashitachi no koto deari, kyōki de wa naku, amarini mo kyōyō tekide wanai
死に至るまで君を気にしているだけの少女が私たちを分ける Shi ni itaru made kimi o ki ni shite iru dake no shōjo ga watashitachi o wakeru
私たちのことであり、遅すぎる前に運命を保証しているよ Watashitachi no koto deari, oso sugiru mae ni unmei o hoshō shite iru yo
急いで結論を出すように私たちの行動を判断しない Isoide ketsuron o dasu yō ni watashitachi no kōdō o handan shinai

Original English and French adaptation

English (original) French (adaptation)
When I found a lover, nobody accepted Quand j'ai trouvé l'amour, personne ne l'a accepté
When I declared my feelings, I was rejected Quand j'ai déclaré mes sentiments, j'ai été rejetée
Thinking that I'm jealous while I'm just afraid Pensant que je suis jalouse alors que j'ai juste peur
Afraid to see this heart shattering Peur de voir se briser ce cœur

This is what is about us, not being insane, not being too possessive C'est ce qui est à propos de nous, ne sommes pas folles, ni trop possessives
Just a woman who wants to take care about you until death separates us Juste une femme qui veut prendre soin de toi jusqu'à ce que la mort nous sépare
This is what is about us, ensuring the fate before it is too late C'est ce qui est à propos de nous, s'assurer du destin avant qu'il ne soit trop tard
Don't judge our actions to tell some hasty conclusions Ne jugez pas nos actions pour en tirer des conclusions trop hâtives

When I tried to be happy, I was pushed back Quand j'ai tenté d'être heureuse, j'ai été repoussée
I couldn't lie anymore to you now Je ne pouvais plus te mentir à présent
I wanted to be with you, being able to kiss you Je voulais être avec toi, pouvoir t'embrasser
So why does it still hurt so much? Et pourtant pourquoi est-ce que cela blesse-t-il autant ?

This is what is about us, not being insane, not being too possessive C'est ce qui est à propos de nous, ne sommes pas folles, ni trop possessives
Just a woman who wants to take care about you until death separates us Juste une femme qui veut prendre soin de toi jusqu'à ce que la mort nous sépare
This is what is about us, ensuring the fate before it is too late C'est ce qui est à propos de nous, s'assurer du destin avant qu'il ne soit trop tard
Don't judge our actions to tell some hasty conclusions Ne jugez pas nos actions pour en tirer des conclusions trop hâtives

Trivia

  • In the title, the "us" is a reference to yanderes in general.

Navigation